第六章(3/12)
呢?
没有能谋划不露
绽的凶杀;但,机会,却能做到。
临近上世纪末时,在法国南方阿尔来斯,发生过一件著名的拉库尔夫判决案。那
刚刚嫁绘拉库尔上校不久,一次在熙攘的街上,有一位身高六英尺、留大胡子的不明身份者,后来推测是她的私
郎,朝她走去,往她背后猛击三拳,面象牛
犬一样的矮个子上校竟倒挂在施
者的手臂上。真正奇迹般的巧合是,就在那
要松开气愤已极的小丈夫的下鄂时(几名旁观者紧紧围住他们),一名
躁的意大利
完全是偶然从离现场最近的房子里扔出了他正瞎鼓捣的一种炸药,顷刻间,大街一片煽嚣腾腾,飞沙走石,
群跑散。这次
炸没有伤及任何别
(除了炸昏了勇敢的拉库尔上校);而那
子和复仇的
郎随其他
一起跑走了--从此以后快乐独活着。
且看看如果是施者自己密谋一次消灭计划结果会如何。
我来列滴漏湖。我们和其他九对"伉俪"(法洛夫,查特菲尔德夫
)沐浴的地方是个小海湾;我的夏洛特喜欢它,因为它几乎象是"私
海滨"。主要的沐浴设备(或"淋浴设备",用拉姆期代尔《
报》上的话说),位于滴漏湖的左边(东边),从我们的小海湾看不见。我们右边,那带松树很快就让位给一片弯弯曲曲的沼泽地,沼地之外又是树林。
我无声息地坐在妻子的身边,于是她先开了。
"我们下去吗?"她问。
"再等一分钟,让我继续我的思路。"
我沉思着,一分钟过去了。
"行了,来吧"。
"我在你的思路上吗?"
"当然。"
"希望如此",夏洛待说着走进湖。很快她的两条粗腿泛起皮疙瘩;而后,她把两只手朝外一伸,紧紧闭上嘴
,黑橡皮帽子下的脸非常平静,夏洛特向前跃去,溅起巨大的水花。
我们慢慢地游进了波光粼粼之中。
对岸,至少一千步以外(如果有能凌水步行),我能分辩出两个男
微小的身影,象海獭一样在他们的海岸上工作。我非常清楚他们是谁:一位是祖籍波兰的退休警察,一位是退休的铅管工,湖那边的大部分木材都属他。我还知道,他们为了无聊的快乐正忙于建筑一座码
。我们听到的敲打声似乎比我们所能辨清的那些侏儒的胳膊和工具大许多;确实,
们简直要猜想这些高音效果的制造者一定是在与他的木偶提线
争执不下,尤其因为每一下沉重的敲击声总落在那
本章未完,点击下一页继续阅读。